Dans le cadre du »Wisefest« de la »Zeitung«
Gagnez 8 livres pour enfants
Avec les Editions Jeanny Friederich-Schmit et votre quotidien »Zeitung vum Lëtzebuerger Vollek«
Le succès rencontré par les livres publiés par Jeanny Friederich-Schmit, éditrice, sont remarquables. Les Editions Jeanny Friederich-Schmit (www.language.lu) misent sur la qualité, tant au niveau des textes, des illustrations, de la fabrication, que de la production. Cette petite maison d’édition qui perce dans le monde éditorial luxembourgeois, s’est spécialisée dans la publication de livres pour enfants, âgés entre 3 et 9 ans. Des livres de qualité, généralement publiés en plusieurs langues en un seul volume. Ainsi le texte de ces jolis petits livres est proposé, à la fois en langue luxembourgeoise, allemande et française. Il arrive que le texte soit également imprimé en langue portugaise, italienne et anglaise. Les couvertures des albums publiés par les Editions Jeanny Friederich-Schmit sont cartonnées.
Le premier album en date, publié par l’Editeur, propose une histoire qui convient parfaitement aux enfants dès l’âge de 3 ans. Dans un seul volume, le texte est proposé dans les langues suivantes : luxembourgeois, français et allemand. D’Händsch – Le gant – Der Handschuh est l’adaptation d’un conte ukrainien, superbement illustré par Jegeni Ratschow. Un vieillard a perdu, en forêt, dans la neige, l’un de ses gants. Le premier, un souriceau, décréta que ce gant serait dorénavant sa maison. Le petit animal se glissa dans le gant si confortable, à la bonne chaleur. Bien vite, arriva sur les lieux une grenouille. La petite souris, alors que la grenouille l’implorait, accepta qu’elle prenne place à ses côtés. Quand il y a de la place pour un, y en pour deux ! Un petit lapin, en ballade dans la profonde forêt, demanda s’il pouvait également venir s’installer dans le gant qui semblait si accueillant. Le souriceau et la grenouille invitèrent le lapin à s’abriter dans leur demeure. Un à un, bien des animaux défilèrent près de ce gant si confortable, alors que l’hiver faisait rage. Bien vite de nouveaux pensionnaires se présentèrent, un renardeau à la magnifique fourrure dorée, puis un loup qui avait toujours faim. Finalement lorsqu’un sanglier prit également place dans le gant, eh bien, imaginez la situation. Je ne vais pas vous dévoiler la suite de l’histoire !
Kofi, dat afrikanescht Kand – Kofi, das afrikanische Kind – Kofi, l’enfant africain – Kofi, the afrikaans child – Kofi, a crinça africana est dû à la plume magique de Patrick Addai. Les magnifiques illustrations sont de Kabu Kabute. Le texte est proposé dans cinq langues différentes : en luxembourgeois, en allemand, en français, en anglais et en portugais. Patrick Addai œuvre en qualité d’ambassadeur pour la »Deutsche Welthungerhilfe« , une association qui s’engage, dans de nombreux pays, au niveau des droits de l’homme, du développement durable, de la sécurité alimentaire et de la préservation de l’environnement. Le travail de Patrick Addai est principalement concentré au Ghana. Accra, la capitale de ce pays africain, compte environ 15.000 enfants vivant dans la rue. Au foyer « Kinderparadise », des enfants des rues, victimes d’un handicap, y trouvent un foyer. (www.welthungerhilfe.de/ www.kinder-paradise.de). L’histoire de cet album se déroule au Ghana. Kofi vit dans le petit village Dodowa. Sa fratrie est très importante : neuf frères et une sœur. Le papa, Ojokomo Amisa et la maman, Araba Amisa, travaillent dans une plantation de cacao. Mais aujourd’hui la maman de Kofi ne travaille pas. C’est le premier jour que le petit garçon va aller à l’école. Un grand jour.
L’album Kim a Liz, dû aux talents confirmés de Hannes Hüttner et Gertrud Zucker, propose, en fait, une histoire toute simple, mais d’une importance majeure pour les petits lecteurs. Avec cet album, les bambins apprennent que bien des enfants de notre pays, vivent un quotidien identique au leur : les rayons d’un généreux soleil qui leur chatouille le nez lors de l’éveil matinal ; la maman lave la frimousse de Kim, à l’aide d’un gros gant de toilette, puis c’est au tour de Liz de bénéficier d’un bain ; le petit déjeuner ; c’est l’automne, un gros châtaigner a distribué ses fruits, le sol en est recouvert ; la voiture blanche du boulanger remplie de bons pains odorants ; la barrière qui descend, le train qui passe ; Kim dans son landau ; Kim arrive à la crèche ; Liz se réjouit de sa nouvelle journée au jardin d’enfants ; demain c’est l’anniversaire de Liz, il faut tout bien préparer. Les illustrations sont joyeuses et très colorées, une belle réussite.
Belle réussite également que le dernier né des Editions Jeanny Friederich-Schmit, une histoire de Tobias Hülswitt, illustrée par Glummie Riday, publiée sous le titre De Benny Bonsai geet sech rächen, eng Geschicht fir Kanner iwwer e klengen Elefant – Bernhard Bonsai geht sich rächen, eine Geschichte für Kinder über einen kleinen Elefanten – Bernard Bonsaï va se venger, une histoire pour enfants sur un petit éléphant. Connaissez-vous la solution pour que des éléphants aient la possibilité de se promener sous des bonsaïs, ces petits arbres qui ne sont guère plus hauts que des fleurs ? Des chercheurs ont fini par trouver la formule. Ils ont créé une race d’éléphants minuscules. Mais voilà, ces petits éléphants font fureur. Malgré le succès l’éléphant Bernard Bonsaï ne trouva pas de famille disposée à l’adopter, comme ce fut soudain le cas de nombre de ces petites créatures. Un jour une famille entra dans le magasin et décida d’acheter Bernard, cette petite bête à longue trompe et grandes oreilles qui avait l’air si gentille. Charles et Marie, les enfants de la famille, s’amusaient bien avec Bernard Bonsaï, tout comme Bernard Bonsaï était heureux de vivre dans une si accueillante famille. Notre ami l’éléphant apprit à connaître le voisin, Monsieur Méchant. Celui-ci, saisit la trompe de Bernard, la prenant pour un tuyau d’arrosage. Il tira si fort et si longtemps, que la trompe de l’éléphant devint immensément longue. Vous découvrirez la suite de cette histoire qui ne manque ni de rebondissements, ni d’humour, en faisant découvrir cet album réussi à vos enfants, ou petits-enfants, ou si vous êtes enseignant, aux enfants de votre classe.
Si vous ne connaissez pas encore les albums publiés par les Editions Jeanny Friederich-Schmit, je vous invite à les découvrir. Il est possible d’acheter ces quatre livres dans toutes les bonnes librairies, ou en s’adressant directement à l’éditrice, Jeanny Friederich-Schmit 13, Rond-Point Hurkes L-7591 Beringen/Mersch Tél. 329407. Fax : 26321177 (friedjan@pt.lu / www.language.lu).
Gagnez avec votre quotidien »Zeitung« et les »Editions Jeanny Friederich-Schmit« 8 superbes albums pour enfants
Il vous suffit d’envoyer une carte postale avec votre nom, âge et adresse ainsi que les réponses à nos questions à :
Zeitung vum Lëtzebuerger Vollek – Boite postale 403, L-4005 Esch/Alzette ou de déposer une carte postale dans notre boîte aux lettres au 3, rue Zénon Bernard L- 4030 Esch-sur-Alzette jusqu’au 1er juillet 2011.
Les résultats seront publiés dans le « Zeitung vum Lëtzebuerger Vollek » du 5 juillet 2011
Question 1 : Où travaillent les parents de Kofi, l’enfant africain
Question 2 : Comment s’appellent les enfants de la famille qui a adopté l’éléphant Bernard Bonsaï
Il vous suffira de lire l’article pour trouver les bonnes réponses !
Bonne chance.